Home シアトル情報 シアトルブログ 細かいですが…ドックじゃな...

細かいですが…ドックじゃなくてドッグです。

「細かーい! そんなのどっちでもいいよ。」って言われそうですが、私がいつも気になってしまうネット上の誤字。

food_hotdog

「ホットドッグ」。

これを、「ホットドック」と書いてある記事、けっこうあります。
ドックじゃなくてドッグですよ~。

語源が「犬」(このソーセージの部分がダックスフントに形が似ているからだとか…。)なので、「ドッグ」です。

あと、「確率(パーセンテージ)」を「確立」って書いてあったり、「意外」と「以外」とか。
誤変換かもしれないけど、意味が全然違うので間違えないでーと思ってしまいます。

ネットって、紙と違って簡単に発信出来るので、誤字も多いですよね。
自分も、情報を発信する側として、誤字はなるべくないように気を付けねば…と改めて思ったのでした。