Home 学校・教養 こんなとき英語でなんて言う? 「~してみたらどう?」と、...

「~してみたらどう?」と、やんわり勧めたいときに

Question:

相手に何かを勧めるときの言い方として、学校では「had better」と習いましたが、ちょっとストレート過ぎる気がします。やんわりと「~してみたらどう?」と言いたいときには、どんな表現が考えられますか。

Answer:

相手が友だちなら「How about ~」を使って、たとえば「図書館に行ってみたらどうかな?」という場合なら「How about going to the library?」が簡単ですね。相手がそれほど親しい関係でもなく、もう少し丁寧に言いたいなら「It may not be a bad idea for you to go to the library.」はどうでしょう。直訳すれば「図書館に行くのも悪くないのではないですか。」となり、遠回しに
提案をしている形にできます。同じようなニュアンスで、「You might like to go to the library.」という言い方もあります。反対に、相手に強く勧めたいときは、「I strongly suggest that you go to the library.(」絶対図書館に行ったほうが良い。)というように、「strongly suggest that~」が使えます。
[エミ先生の英会話]
エミ・ ランドグレン
旧満州生まれ。西南学院大学(福岡市)、ハワードペイン大学(テキサス州)を卒業。メリーランド大学(メリーランド州)極東支部で7年間、日本語教師を務めた後、米国連邦政府(国防省、財務省、法務省)に約30年間勤務する。日本、フィリピン、グアンタナモ・ベイ(キュー バ)を経てシアトルで22年間暮らす。現在、東京都稲城市在住。趣味は生け花。