Home 学校・教養 こんなとき英語でなんて言う? 挨拶はHow are yo...

挨拶はHow are you?だけじゃない

第19挨拶はHow are you?だけじゃない

Question:

人に会うといつも、「How are you?」「I’m fine, thank you. And you?」と挨拶しています。もっといろいろな表現を覚えたいのですが、どんな言い方があるでしょうか。

 

 

Answer:

日本語でも「元気でした?」とか、「最近どうしてました?」とか、いろいろあるように、アメリカでも挨拶の言葉はさまざまです。特に親しい間柄では当然、くだけた言い方になります。たとえば、「Feeling great! How about you ?」、「I’m good, and you ?」と言うことがあります。

また、ちょっと聞きなれないでしょうが、「Still kicking and dandy!」と言う人もいます。これは、少し歳のいった人が使う表現で、特に男性の間で使われます。「なんとかやってるよ」といったニュアンスでしょうか。

体調が悪いとき、普通は「I’m not feeling too well.」などと言いますが、はっきりわからないけれど、あまり調子が出ないという場合、「Some kind of a bug must have gotten me.」というのもあります。「I am (a bit of)under the weather.」も同じですが、これは「インテリ」っぽい人が結構使うようです。試してみてはいかがでしょうか。

 

 

 

 

 

エミ・ ランドグレン
旧満州生まれ。西南学院大学(福岡市)、ハワードペイン大学(テキサス州)を卒業。メリーランド大学(メリーランド州)極東支部で7年間、日本語教師を務めた後、米国連邦政府(国防省、財務省、法務省)に約30年間勤務する。日本、フィリピン、グアンタナモ・ベイ(キュー バ)を経てシアトルで22年間暮らす。現在、東京都稲城市在住。趣味は生け花。